布萊克還想說什么,但他卻自己住嘴了。所有人都警戒起來,他們又被狼群包圍了。
“怎么又來了。難道是一路跟著我們?”布萊克一邊拔劍一邊疑惑地說。
其它人也明白布萊克的意思。他們上午已經(jīng)擊退了兩次獨角狼,這次和上午的可能是同一批,它們卷土重來了。
“不會吧。狼并不是那樣盲目的動物,上午已經(jīng)死傷慘重,應該早就死心了吧?”特蕾西說。
“除非,它們已經(jīng)餓得顧不上危險了?!笨紶柋鹊馈?p> “那不就和你一樣了?”布萊克拿考爾比的綽號調侃。
三人有意彼此拉開了一段距離,卡蘿則呆在樹上隨時準備支援。
狼群見偷襲不成,便從草木后現(xiàn)身,一點點向中間逼近。所有的獨角狼都雙目泛紅,唾液從嘴角滴到了地面,身子瘦骨嶙峋卻充滿了力量。
“看來,前段時間躲著龍的不只是我們?!辈既R克說。
戰(zhàn)斗是突然間開始的。狼群前仆后繼,展開了連續(xù)的攻擊。布萊克三人早已習慣了與狼群的戰(zhàn)斗,他們一點都不慌張。還有卡蘿的突然加入擾亂了狼群的陣形,獨角狼毫無勝算。
片刻過后,地上多了許多獨角狼的尸體。剩余的狼也終于意識到?jīng)]有機會,準備退卻。最后一只還留有戰(zhàn)意的獨角狼沖向了考爾比,考爾比早就做好了準備。但狼還沒到考爾比跟前,就被一旁插入的布萊克給解決了。其它的狼迅速逃跑了。
“你欠我一個人情?!泵髅鲹屃藙e人的獵物,布萊克卻這么說道。
“小子,人情是這么好拿的嗎?”考爾比笑罵。
布萊克和考爾比兩人開著玩笑,特蕾西倒是一臉憂愁。她走到布萊克身邊小聲說道:“你今天好像特別針對考爾比?”
“我一向都這么對他?!辈既R克毫不在意地大聲道??紶柋纫哺胶停骸斑@家伙一向這么賤?!?p> 特蕾西沒再說什么,不過顯然她并沒有就此釋懷。
布萊克沒有理會特蕾西的多愁善感,他跟在考爾比后面繼續(xù)前行。但在前進的過程中,特蕾西的話不斷在他腦中回響,最后自己也不禁懷疑確實是這么一回事,盡管在這之前他根本沒有這樣的意識。
或許布萊克真的在針對考爾比,他想挑釁考爾比,挑戰(zhàn)他的權威。
布萊克盯著考爾比的背影。這背影他無比熟悉,以前在戰(zhàn)場上,一直都是考爾比作為統(tǒng)帥站在前面,布萊克在他身后,面前是魔族的軍隊。不管多么惡劣的形式,看一眼他寬敞的后背,總讓人感到莫名的安心。
經(jīng)常有人夸布萊克實力很強,說他不在考爾比之下,但布萊克完全沒有超越考爾比的心思。那個人的存在感太強,布萊克只需要在他后面,不用考慮太多,享受他帶來的安心感就行了。
而且最重要的是,布萊克知道自己和考爾比存在著差距。旁人不知道,但布萊克看得很清楚,他和考爾比是兩個層次的存在,布萊克頂著墻壁,考爾比早就破墻而出了。
但最近布萊克能感覺到身體內的蠢蠢欲動。特蕾西說布萊克最近積極過頭了,確實如此,布萊克感覺自己正在突破壁障,面前有著廣闊的可能。
即便如此,布萊克也沒有超越考爾比、將其取而代之的心思。超越考爾比只是作為實力增長的可能結果被迫接受,并不是目的。對布萊克來說,考爾比一直是開拓前路、為自己提供的庇護的存在,對考爾比他沒有絲毫的嫉妒、不滿。
但為什么現(xiàn)在布萊克又想挑釁考爾比呢?他似乎是想把自己的成長展現(xiàn)給考爾比,他想告訴考爾比自己已經(jīng)追上來了,他們將會看到同樣的風景。
另外,可能的話,布萊克想和考爾比站在一起。不再是他的身后,而是和他并肩作戰(zhàn),和他承擔起一樣的責任,為他分擔肩上的重擔。
想到這里,布萊克不禁笑了。沒想到從來都是得過且過的自己,居然還會有這樣的志向。
“你在笑什么?”特蕾西看著布萊克的臉問。
“沒什么?!辈既R克依然保持笑容:“特蕾西你是不是特別關注我?”
特蕾西一瞬間慌亂起來。她剛想說些什么,但其他人都停下了腳步。
眾人把目光投向前面,那里的一大片樹木都被攔腰折斷了。
“巨熊撞斷的?!笨ㄌ}解釋。
“戰(zhàn)場就在前面?”布萊克問。
“不是。這是它發(fā)狂時干的?!?p> 眾人不再說話,他們集中精神向前走。前進的過程中,他們不時能看到被毀壞的樹木,巨熊的破壞力讓所有人都感到心驚。
突然,一聲熟悉的嚎叫聲從前方不遠處傳來。
“是熊怪!”特蕾西吸了口氣。
“有些奇怪?!辈既R克小聲說道。
森林深處傳來了沉重的奔跑聲,冒險者們拔出劍來,屏氣看著聲音的方向。奔跑聲中不時伴隨著沉悶的撞擊聲,剎那間巨熊跌跌撞撞地出現(xiàn)在了眾人的視野中——
“不是它!”考爾比脫口而出。眼前的熊并不是考爾比見過那一只,他們口中的巨熊是站起身來有十幾米高的怪物。而這一只身體雖然也很龐大,但直立估計也“只有”兩三米的高度。
這只熊雙目通紅,明顯正處于暴怒狀態(tài)??吹饺撕螅鹨宦?,直接沖了過來。眾人急忙四散逃開。
撲空后,小熊怪很快扭過身子,又朝著最近的考爾比撲去??紶柋葏s沒有選擇閃開,相反他直接迎著熊沖去。小熊怪反應很快,它立即抬起前腿,向考爾比一巴掌掃去。但考爾比靈巧地躲過,同時身子劃向熊的懷中。在熊還沒來得及的反應的時候,考爾比橫劍向外用力一掃,劍刃劃過熊的身體,同時考爾比借勢溜出了它的攻擊范圍。
“干掉了……”布萊克的問話還沒說完,考爾比對著他的肩膀狠狠一推,兩人往相反方向跳開,小熊怪恰恰從他們中間沖過,沒能傷到任何一人。
布萊克看向熊肚子,考爾比剛剛用劍劃過的地方看不出一絲血跡,也就是說,考爾比的劍根本沒有突破它的毛皮。這只熊不僅僅是個頭大而已。
小熊怪接連對考爾比和布萊克發(fā)起攻擊,都被他們躲開了,于是它又沖向特蕾西。小熊怪雖然不算靈活,但巨大的身子使其步伐很大,而且毫無顧慮的攻擊方式壓迫力十足,讓人不禁感到恐懼。面對暴怒的熊,特蕾西差點失神了,但她馬上調整過來往旁邊躲開了。
小熊怪緩住去勢,正要進行下一波攻擊,早就埋伏在樹上的卡蘿跳了下來,落在熊的后腦。她一手抓住熊的毛發(fā),另一只手持著匕首,狠狠刺入熊的眼睛。熊怒嚎一聲,卡蘿迅速跳開了。