在這里求追讀
今天下午,編輯通知說追讀上不去,下一周沒有推薦,詢問是不是上架,還是其他。
在這里感嘆,果然那里都是大數(shù)據(jù),人類正在變?yōu)橐淮當?shù)字,還有代碼。
追讀,就是每天看新章節(jié)的數(shù)量。
于是,很多作者從“求收藏,求月票”,變?yōu)椤扒笞纷x”。要求讀者不要存著,每天看。
事實上,只有少數(shù)死忠粉能做到,多數(shù)做不到。
看小說,就是打發(fā)時間,消磨時間。
現(xiàn)在大家都是九九六,九九七,大家很忙碌,哪里會天天盯著一本書看,還有每天兩張看著也不爽,很多人都喜歡養(yǎng)書。
有的讀者,不養(yǎng)到幾百張不去看,有的讀者也養(yǎng)著養(yǎng)著,本書大結(jié)局了。
有的書友說,追著追著感覺沒興趣了,其實這是正常的,可能是審美疲勞,可能是某些情節(jié)水,可能更新速度慢,于是失去追讀的興趣。
其實這是正常的。
這本書選擇題材上,有些小眾,有的作者說這應(yīng)該劃在玄幻,怎么進入仙俠了。
我在這里說,本書是異界小說,不是西幻小說。
西幻小說,要熟悉西方的文化,可惜我對西方的了解有限,根本寫不出那種特點。,
此外,若是描繪西方太成功了,反而不好。
因為中國人,理解不了西方世界,理解不了西方的價值觀。
就好似西方的小說,那些被吹捧的小說,比如《百年孤獨》《麥田的守望者》之類的經(jīng)典,我努力代入,努力的嘗試閱讀,可就是無法閱讀,感覺不好,代入感差。
中國百年內(nèi),誕生了不少優(yōu)秀的小說,可為什么無法評為諾貝爾文學(xué)家,主要是西方人無法理解中國人。唯一獲得諾貝爾文學(xué)家那位莫言,在主流文學(xué)當中排斥的。那位獲獎作品也存在辱華成分,在國內(nèi)聲譽一般。
網(wǎng)站一些西幻小說,多數(shù)描寫不成功。
這也是西幻類,山河日下的原因之一。
不能因為本書當中,多了幾位西方名字,就說是西幻小說。
斗羅一當中,比比東姓不是比比,名字不叫東。波塞西,姓不是波,名字也不是塞西。四眼貓鷹弗蘭德,姓不是弗,名字也不叫蘭德。
林肯,姓不是林,名字也不是肯。
本書當中,平民是有名無姓,貴族才有名有姓。
主角蘇明,姓不是蘇,名也不是明。
名字為蘇明·黑石。名字是蘇明,姓是黑石。
這個問題就不要糾結(jié)了。
至于說豬腳改名字,直接暴露自己……讀者站在上帝視角,自然是破綻百出。
可豬腳只是一個卑微的角色,到了貴族學(xué)院,很多貴族禮儀不過關(guān),很多生活習(xí)慣也不符合貴族特點,可為什么沒有被識破。
因為主角太卑微了。
主角李代桃僵,角色榜樣成功,不是因為演技高,而是卑微不起眼。
就好似斗羅二當中,戴雨浩改名為霍雨浩,也沒有人識破他,見面遇到老爹,老爹也認不得他,因為霍掛太卑微了。
不說了,碼字去。
在這里,求一下追讀。
我也多存稿,快上架了,為自己積累一點存貨。