首頁 玄幻

詭秘:莫雷蒂家甜品屋

第九節(jié) 人偶與繩

詭秘:莫雷蒂家甜品屋 阿莓子 2522 2021-08-14 10:00:00

  23

  關于載人飛船的新聞再次出現(xiàn)在新的頻道里,但這次主持人還沒念完飛船的名字,就被果斷地換了臺。

  “我討厭星空!”

  再次陷入混亂的愛麗絲扯著公鴨嗓大喊著。

  “為什么?可是你明明是來自星空的?”

  “因為星空里沒有星星!”愛麗絲轉過身去喃喃自語。

  他又開始說一些邏輯不通語義不明的胡話了。菲爾德看著他一邊嘰嘰咕咕不知道在說些什么,一邊拿起一個星星狀的飾品塞進一個人偶的空腔肚子里,又輕輕地合上,細致地為它套上衣服。

  “小掃帚!小掃帚!”

  他轉回來,捂著嘴巴輕聲呼喚菲爾德,又賊眉鼠眼地向廚房方向張望了幾下,才放心地挪到菲爾德的旁邊,把剛剛完成的人偶獻寶似的展示給小男孩看。

  “小掃帚!你喜歡它嗎?”愛麗絲嘿嘿嘿地笑著,本來俊俏精致的蘿莉臉疊在了一起,再配上沙啞粗糲的嗓音,活像一個誘惑女孩吃毒蘋果的老巫婆。

  菲爾德接過人偶仔細看了看,發(fā)現(xiàn)這就是剛才肚子里裝了一個星星飾品的人偶。

  但這個人偶實在是非常奇怪,和店里其他花花綠綠的人偶格格不入。人偶的左右兩邊看上去完全不同,像是本來完全不相干的兩部分被生硬地拼在一起,在中間形成了一條從腦門貫穿軀干的分界線。左邊的一部分梳著黑色短發(fā),穿著和現(xiàn)代普通人差不多的連帽T恤和牛仔褲,甚至在臉上掛著半副粗粗的黑框眼鏡;右面則穿得像一位傳統(tǒng)古典的魯恩紳士,樣式和剪裁古樸考究得像是幾百年前的流行款,也不忘在腦袋上扣半頂禮帽。兩半臉都有些失真,卡通化的表達抹掉了大部分的面容特征。但從人偶大腿中部開始一直到腳,全部被統(tǒng)一刷成了一種單調的灰,無論是時髦的運動鞋還是復古的老皮鞋,無論是柔軟的布料還是堅硬的肢體,全部都浸透了同一種沉悶的灰。兩條筆直清晰的分界線讓這個人偶顯得更加詭異了。

  這個灰色菲爾德再熟悉不過了,很多與克萊恩息息相關的事物都染著這一種灰??巳R恩房間里永不消散的霧氣是這個灰色,它讓整個房間看上去永遠像清晨潮濕過頭的雨林;克萊恩給他們做的糖塊也是這個灰色,那種獨一無二的甜味總是能給菲爾德混亂的大腦帶來珍貴的清明。

  說來也奇怪,辛普森街上的大家對莫雷蒂家的印象永遠是五彩繽紛、熱熱鬧鬧的,但菲爾德卻覺得虛無的黑與永恒的灰更讓他覺得親切,那是莊園里四處飄散的黑色煙塵,是克萊恩舉手投足間不經意流出的灰色霧氣。

  “我想我應該是喜歡它的?!狈茽柕掳讶伺歼€給愛麗絲。

  “好的!現(xiàn)在它就是你的了!”

  愛麗絲歡快地決定了。他隨手扯下一小撮頭發(fā),嫻熟地繞在人偶關節(jié)和木架之間,然后便把這個剛剛完成的提線人偶小心翼翼地交給菲爾德,將繞線的木架死死按在小男孩的手里。

  “你可得把他抓緊嘍!”

  24

  山巒崩塌,海河咆哮,天幕在他眼前被撕裂,轟然落下,露出面目猙獰的紅月,清澈如水的月光立刻成為大地崩裂四濺的血液。

  鋼筋鐵骨的高樓大廈瞬間顛覆,萬事萬物在此刻湮滅,那悲哀絕望的人們在尖嘯,在嘶吼,在吶喊——

  小男孩再一次從噩夢中驚醒。

  25

  菲爾德裹著被子坐在床上,盯著床頭柜上的馬克杯發(fā)呆。

  剛剛夢中看見的那些到底是既定的過去還是未定的將來?

  硝煙與鮮血的氣味還縈繞在鼻頭,慘叫與爆炸的巨響還回響在耳邊。那慘烈的恐怖的氛圍讓膽小的小男孩打了個大大的冷戰(zhàn),覺得四肢發(fā)涼,手腳冰冷。于是他把被子再裹緊了一些。

  這幾天他突然不想去喝那些安眠水了。這些混亂破碎的噩夢固然讓他感到恐懼害怕,但現(xiàn)在的小男孩卻想在那片雜亂無序中找到更多東西。

  菲爾德把夢里遇見的有關克萊恩的一切都專門記在了另一個筆記本上。他翻頁的手還是有些顫抖,對剛經歷的噩夢心有余悸。

  所有菲爾德“看見”的事件被他按著時間順序排列好,時不時還有一些東西會沿著時間軸塞進去,斷斷續(xù)續(xù)地描繪著一位神明的命運一角,這讓菲爾德覺得,每在這個小本子上多寫一句話,似乎他就能窺見更多克萊恩藏在那張精致人皮下的那些東西。

  舊日文明……第五紀、第六紀。

  舉起的筆還在顫動,遲遲不肯落下。

  小男孩抬起頭,那個混搭風的提線人偶靜靜地和他對視。

  猶豫不決的筆終于鼓起勇氣,鄭重地在舊日文明和第五紀之間的大片空白上畫出一條觸目驚心的黑線。

  死寂的黑墨水在慘白的紙上掙扎著延伸。這條線實在是太刺眼了,小男孩認識的克萊恩一直是一個完整的個體,不該有任何的分裂,這種強烈的割裂感讓他覺得非常不適,卻難以對這條扎眼的線做出什么有力的反駁。

  菲爾德盯著那條突兀的線,突然感到手足無措,一股巨大的惶恐不安向他襲來。

  他抿著嘴思考片刻,在這條線的上方寫下兩個大字。

  “末日”。

  好像這么做就能讓這條線的性質更改了。

  它從割裂神明的利刃,變成了哀悼時間的悲歌。

  26

  小男孩突然感覺床尾一沉,梅麗莎再次出現(xiàn)在清冷的月光下。

  她向筆記本上那根黑線望了幾眼,便低下頭,拿著那個提線人偶細細地看著,布滿老繭的手指在柔軟的布料上輕輕摩挲。

  有了前幾次的經驗,菲爾德沒有說話,只是裹著毯子露出毛茸茸的腦袋,靜靜地等著梅麗莎說完所有話。

  “當我們父母全部離我們而去時,我花了半年去接受現(xiàn)實;當我第一次聽到他犧牲的消息時,我用了三個月的時間去接受現(xiàn)實。那時我還沒有成為一位非凡者?!?p>  梅麗莎輕輕地笑了,柔軟的話語溫潤得像流淌的月光。

  “我這一生中遇到過很多大事,但是后面的事情就似乎變得簡單很多了:我用了一個月去面對他的死而復生又陷入沉睡,用三個星期去了解了我的哥哥成為了神明這個事實,用了兩個星期接受了我這位‘二等分’拼湊起來的哥哥,用了一個星期明白了我還沒嫁人就要先面對世界末日,用了三天接納了實際上是外神之子的未婚夫,用了一天懂得了我會成為這片莊園的一部分,將在死后成為虛無的幻影……等到他變成現(xiàn)在這個狀態(tài)時,我就只用了一個小時去面對現(xiàn)實?!?p>  她抓起木架,嫻熟地拉扯發(fā)絲制成的提線,那拼接風格的人偶便乖巧地向小男孩行了個禮。

  “我也沒有想到,當時的我會那么地鎮(zhèn)定自若,坦然地接受了一切變化。也許是因為我們早已明白他的掙扎和他的劫難,所以我們早已為此做了充足的準備,不管是勝利還是變化大多數(shù)都在我們的意料之中?!?p>  人偶歡快地在床上走著,一蹦一跳地踩上小男孩的毯子,手舞足蹈地落在小男孩伸出的手心里。

  “我相信,你也許會比我做得更好?!?p>  梅麗莎再一次連著她手上的人偶和筆記一起化作虛無的黑色煙塵,飄散在清冷的月光下。

  床尾沒有留下坐過的痕跡,筆記本與提線人偶仍然安靜地待在小男孩的手邊,剛剛那一場見面與談話不過是小男孩的一場幻覺。

阿莓子

萊點本章說吧兄弟們!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南